Bideoteka
H379 – El léxico en la comprensión y la expresión oral en L2
- Atala:
- Egilea:
- Dokumentu-mota:
- Area of knowledge:
- Trebetasunak:
- Edukiak:
- Gaitasun estrategikoa
- L2
- IFB zenbakia:
- 107
- Bideoteka:
- IFB Irakasleen formaziorako bideo-saila
- Komunikazio-modua:
- Ulermena

- Atala:
- Egilea:
- Dokumentu-mota:
- Area of knowledge:
- Trebetasunak:
- Edukiak:
- Gaitasun estrategikoa
- L2
- IFB zenbakia:
- 107
- Bideoteka:
- IFB Irakasleen formaziorako bideo-saila
- Komunikazio-modua:
- Ulermena
- Bisitak: 1747
- Iruzkinak: 0
- Gogokoak: 0
Susana Martínek hitzaldi bat eman zuen gaztelaniaz 2014an HABEk antolatutako Ikastaroen barruan, El léxico en la comprensión y la expresión oral en L2 izenburupean.
Lexikoa ulermenean eta ahozko adierazpenean H2an.- Hitzaldiak erakutsi nahi du nola eskuratzen den lexikoa H2an, entzuteko eta hitz egiteko jarduerak egiten direnean, xede izanik ulertzea prozesu hauetako aldeak bi trebetasunetan, oroimenak duen egitekoa horretan, bertakoak ez diren ikasleek izaten dituzten zailtasunak eta arazo horiei irtenbideak bilatzen laguntzeko estrategiak.
La
conferencia pretende mostrar el funcionamiento del acceso al léxico en
L2 durante las tareas de escucha y de expresión oral, con el objetivo de
entender las diferencias en estos procesos para ambas destrezas, el
papel que juega la memoria en ello, las dificultades que ofrece para los
aprendices no nativos y las estrategias que pueden ayudar a
resolverlas.
"Me faltan las palabras” es una de las expresiones más repetidas por
los aprendices de L2 cuando realizamos actividades orales en el aula.
Cómo presentar el vocabulario para propiciar la comprensión del input, y
cómo favorecer que los alumnos incorporen este nuevo léxico a sus
producciones, son dos interrogantes a los que debemos dar respuesta cada
día en nuestras clases.
En la presente conferencia
partiremos del papel del léxico en el procesamiento de la información
oral, de cara a dar unas pautas útiles para diseñar las actividades de
comprensión auditiva. A partir de este input comprendido, paso previo
imprescindible para la producción oral, ofreceremos sugerencias para
ejercitar la interacción oral facilitando la incorporación del nuevo
vocabulario.
Bideo honetan, hitzaldi osoa duzue entzungai.