Didakteka
Bitartekotza hizkuntzen irakaskuntzari aplikatua (baliabide gehiago hemen)
- Atala:
- Egilea:
- Dokumentu-mota:
- Areas of knowledge:
- Komunikazio-modua:
- Bitartekotza

- Atala:
- Egilea:
- Dokumentu-mota:
- Areas of knowledge:
- Komunikazio-modua:
- Bitartekotza
- Bisitak: 988
- Iruzkinak: 0
- Gogokoak: 1
Azken urteetan, eta bereziki 2020an Europako Erreferentzia Marko Bateratuaren Liburu osagarria argitaratu zenetik, bitartekotza kontzeptuaren gaineko interesa (ber)piztu da hizkuntzen didaktikaren alorrean, 2001eko EEMBak jada aipatzen zuen komunikazio-moduen eredura egokitzeko ahaleginean, hizkuntza-trebetasunak gaindituz.
Horren erakusgarri dira, besteak beste, HABEk eskainitako baliabide hauek:
Irakasbileko sarrerak:
e-HIZPIDEko artikuluak:
-
- Bitartekotza interlinguistikoa ELE eskolan: itzulpen pedagogikoaren erabilerak (Sánchez Cuadrado, 2017)
- Bitartekotza linguistikoa, konpetentzia berria (Villoslada, 2019)
- Erosotasun-gunetik harago: hizkuntza-aniztasuna, itzulpena eta bitartekotza, gaitasun eleaniztuna sustatzeko (Muñoz-Basols, 2020)
- Hizkuntzen irakaskuntzari aplikatutako bitartekotza kontzeptua (Sánchez Cuadrado, 2022)
Ikastaroak:
Horiez gain, oraindik orain argitaratu da Liburu osagarriaren euskarazko itzulpena, eta aurten, halaber, Adolfo Sánchez Cuadradok bitartekotzari buruz koordinaturiko liburua: Mediación en el aprendizaje de lenguas: estrategias y recursos.
Hain zuzen, liburu horren aurkezpenean Sánchez Cuadradok berak idatzitako 1. atalaz eman zuen hitzaldia dakarkizuegu oraingoan ("El concepto de mediación aplicado a la enseñanza de lenguas"), kontzeptu berrien azalpen baliagarriz betea, gaiaren nondik norako nagusien berri jakin nahi duenarentzat.