Didakteka
Hitz elkartuen idazkera
- Atala:
- Egilea:
- Dokumentu-mota:
- Hizkuntza-arloa:
- Linguistics
- Atala:
- Egilea:
- Dokumentu-mota:
- Hizkuntza-arloa:
- Linguistics
- Bisitak: 857
- Iruzkinak: 0
- Gogokoak: 0
Aurreko batean, hitz-elkarte ilunei buruz jardun genuen, eta, oraingoan, gehiago sakonduko dugu hitz elkartuak idazteko moduan.
Euskaltzaindiaren Hiztegi Batuan, honako adibide hauek azaltzen dira (marratxoz eta marratxorik gabe idatzita) eguzki sarreran, esaterako :
- eguzki-lore edo eguzki lore
- eguzki-sistema edo eguzki sistema
- eguzki-urte edo eguzki urte
Kazetaritzako testuetan, marra ez erabiltzeko joera dago, zeren eta, testua zutabeetan antolatzen denean eta hitzak moztu egiten direnean, nahasgarri gera baitaiteke horrenbeste marra.
Eta zientzia eta teknikaren alorrean, berriz, marra erabiltzeko joera dago, anbiguotasuna saihesteko.
Horren harira, interesgarria da oso Igone Zabalaren ekarpena:
“Hizkuntzaren erabilera orokorretan, arazorik gabe ulertuko ditugu telefono(-)zenbaki edo autobus(-)geltoki izen elkartuak. Erabilera apur bat espezializatuagoetan murgiltzen garenean, aldiz, jakina da eguzki-lore motako eta sintetikoen ataleko hainbat hitz elkartu anbiguoak izan daitezkeela, [izena + adjektiboa] egiturako izen-sintagmen forma bera baitute. Horren adibide ezaguna da, esaterako: landare parasito vs landare-parasito. Garbi dago marratxoak laguntzen digula desanbiguazioa egiten”.
Iradokizuna:
Komeni da koherentzia formala gordetzea, irakurlea nahasi nahi ez bada: egile berak testu berean berdin jokatzea.
INFORMAZIO OSAGARRIA:
1.- Euskaltzaindiaren 25. araua: “HITZ ELKARTUEN OSAERA ETA IDAZKERA”
3.- Igone Zabalaren “Hitz elkartuen idazkera eta erregistroak”