Irakasbil
Didakteka
ltzulpena hizkuntzen irakaskuntza komunikatiboan
Argitaratua: jeudi 28 décembre 1989, 13:05
- Atala:
- Egilea:
- Dokumentu-mota:
- Domaine de connaissance:
- Hizpide / Zutabe zenbakia:
- 21

- Atala:
- Egilea:
- Dokumentu-mota:
- Domaine de connaissance:
- Hizpide / Zutabe zenbakia:
- 21
- Bisitak: 808
- Iruzkinak: 0
- Gogokoak: 0
Asko harritu egingo ditu itzulpena balio-berritzeaz hitz egiteak; izan ere, hizkuntz didaktikako jarrera berriek ia erabat baztertu baitute itzulpena. Artikulu honen helburua hauxe da: hizkuntzen irakaskuntza komunikatiboan testuen itzulpena balioberritzeko arrazoiak azaltzea, bai ama-hizkuntza bai bigarren hizkuntza hobetzeko (1) ariketa gisa, eta horrekin zer lortu nahi den adieraztea. Lehenengo, itzulpenaz eta hizkuntzen didaktikaz mintzatzean, hauen arteko desberdintasun batzuk, kontuan hartu beharrekoak, azalduko ditugu.
Afficher les commentaires